Osoba go piastująca miała stać na straży kalendarza liturgicznego oraz znajomości wiedze oraz modlitw po łacinie. Przykładowo po łacinie mamy: „Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum omnes populi”, i po zjaponizowaniu brzmi to następująco: „raodate do’ominō ōnē zentē raodate yōmizupotori”20 . Miłośnicy munduru z radością stykali się do utrzymań,